A fishing boat is tied up at the pier on Ios.

Learning Greek

Greek flag

Indefinite Pronouns

μερικά μερικές = some
κάποιος κάποια κάποιοι κάποιου = someone, some
κανένα κανείς κανένας = no one
τίποτα = nothing
κάτι = something
κάθε = every
ο καθένας, η καθεμιά = each one
κι άλλο = more
άλλος = other, another
κάτι άλλο = something else
καμιά σας = any of you
καμιά άλλη = anyone else
Καμιά άλλη δεν είναι ... = No one is ...
τάβε = so-and-so, such-and-such

Greek does double negatives, like French and Russian:
Κανένα παιδί δε φέρνει τα βιβλία του = No child brings his books.
Κανένας δε θέλει παγωτό; = Doesn't anyone want ice cream?
Δεν έχω κανένα από αυτά. = I do not have any of them.
Δε βλέπω τίποτα. = I don't see anything.
Πάλι δε λέει τίποτα. = Again he says nothing.

Λέει ότι δεν του αρέσει το τάδε φαγητό. = He says that he does not like such-and-such a food.

Ο καθένας έχει τα δικά του πράγματα. = Each one has his own things.

Έχεις κανένα κουτί; = Do you have a box?

Specific

Someone:
M: κάποοιις
F: κάποοια
N: κάποοιο

Something:
κάτι (indeclinable)

Non-specific

Anyone / No one:
M: κανείς / κανένας
F: καμιά / καμία N: κανένα

Anything / Nothing:
τίποτα / τίποτε (indeclinable)